1
00:00:02,127 --> 00:00:03,920
- Please tell me we're not giving an inch on this deal.

2
00:00:04,003 --> 00:00:05,422
- It's your negotiation.

3
00:00:05,505 --> 00:00:06,756
It's your call.

4
00:00:06,840 --> 00:00:10,301
But take the emotion out of it.

5
00:00:10,385 --> 00:00:11,553
It's not personal.

6
00:00:11,636 --> 00:00:13,096
It's business.

7
00:00:13,179 --> 00:00:16,265
[gentle chamber music playing]

8
00:00:16,349 --> 00:00:17,267
♪ ♪

9
00:00:17,350 --> 00:00:19,728
- Oh. [laughs]

10
00:00:19,811 --> 00:00:23,314
[speaks Mandarin]

11
00:00:23,398 --> 00:00:25,108
- You just said, "Thanks for eating my dog

12
00:00:25,191 --> 00:00:26,484
in Shanghai this morning."

13
00:00:26,568 --> 00:00:28,445
- [laughs]

14
00:00:28,528 --> 00:00:29,487
- Good night, Ryan.

15
00:00:29,571 --> 00:00:31,781
- Good night, Michelle.

16
00:00:31,865 --> 00:00:38,288
♪ ♪

17
00:00:38,371 --> 00:00:41,791
[tense music]

18
00:00:41,875 --> 00:00:43,460
Time to go home.

19
00:00:43,543 --> 00:00:44,753
I had an aisle seat

20
00:00:44,836 --> 00:00:48,131
and I was sitting next to the most beautiful woman

21
00:00:48,214 --> 00:00:50,508
I had ever seen. There was no ring, either.

22
00:00:50,592 --> 00:00:51,843
I couldn't believe it.

23
00:00:51,926 --> 00:00:54,137
Outta nowhere, this man walks up to me

24
00:00:54,220 --> 00:00:55,972
and asks to switch seats with me

25
00:00:56,055 --> 00:00:57,307
because his wife and kid are sitting

26
00:00:57,390 --> 00:00:58,808
in the aisle across from me.

27
00:00:58,892 --> 00:00:59,976
- [laughs] You didn't.
- I did.

28
00:01:00,059 --> 00:01:02,312
I-I felt bad.

29
00:01:02,395 --> 00:01:04,938
[crash] What the hell?

30
00:01:05,022 --> 00:01:06,316
- What are you doing, dumbass?

31
00:01:06,399 --> 00:01:07,817
♪ ♪

32
00:01:07,901 --> 00:01:10,653
- Hey!

33
00:01:10,737 --> 00:01:12,363
No, no, no, no--

34
00:01:12,447 --> 00:01:19,537
♪ ♪

35
00:01:19,871 --> 00:01:22,791
[tense music]

36
00:01:22,874 --> 00:01:24,167
♪ ♪

37
00:01:24,250 --> 00:01:26,336
- But wait, wait, wait, wait. Do you remember

38
00:01:26,419 --> 00:01:27,837
when we tied Eric's shoelaces together

39
00:01:27,921 --> 00:01:29,172
before we breached that apartment?

40
00:01:29,255 --> 00:01:32,467
- [laughs] Fool. What a fool.
- [laughing]

41
00:01:32,550 --> 00:01:34,677
Man, ah,

42
00:01:34,761 --> 00:01:36,179
I'm sorry, Juan. - Oh!

43
00:01:36,262 --> 00:01:38,681
- That's a game over,  papi.

44
00:01:38,765 --> 00:01:40,809
Pay up. A bet's a bet. - Relax.

45
00:01:40,892 --> 00:01:44,813
No need to call the FBI.

46
00:01:44,896 --> 00:01:47,065
- Okay, but seriously, how you doing?

47
00:01:47,148 --> 00:01:50,026
- I'm good.
- Yeah?

48
00:01:50,109 --> 00:01:51,027
- For real. [phone buzzing]

49
00:01:51,110 --> 00:01:52,862
I mean, I'm still working through some things,

50
00:01:52,946 --> 00:01:56,533
but... - [sighs]

51
00:01:56,616 --> 00:01:57,700
- What?

52
00:01:57,784 --> 00:01:59,160
- I gotta go,

53
00:01:59,244 --> 00:02:00,703
but if you need anything or you wanna talk,

54
00:02:00,787 --> 00:02:03,706
you just call me, okay?

55
00:02:03,790 --> 00:02:04,833
- I appreciate the offer.

56
00:02:04,916 --> 00:02:06,042
I don't like to bother you, man,

57
00:02:06,125 --> 00:02:07,710
now that you're a big fancy G-man.

58
00:02:07,794 --> 00:02:10,213
- Shut up. I'm here for you.

59
00:02:10,295 --> 00:02:11,840
I'll see you soon.

60
00:02:11,923 --> 00:02:16,553
♪ ♪

61
00:02:16,636 --> 00:02:19,222
Hey. Sorry I'm late.

62
00:02:19,305 --> 00:02:21,850
- Detective Steve Torino, Nassau County PD.

63
00:02:21,933 --> 00:02:22,851
I thought this was ours,

64
00:02:22,934 --> 00:02:24,853
but when I saw the diplomatic plates, I, uh--

65
00:02:24,936 --> 00:02:26,729
- You knew the pleasure was ours.

66
00:02:26,813 --> 00:02:27,730
- Exactly.

67
00:02:27,814 --> 00:02:29,399
Now, here's the nickel tour of the scene.

68
00:02:29,482 --> 00:02:32,026
The vics are Ryan Parker-- he's the diplomat--

69
00:02:32,110 --> 00:02:34,070
and his driver, Scott Callum.

70
00:02:34,153 --> 00:02:35,864
- What kind of diplomat?

71
00:02:35,947 --> 00:02:38,575
- To China, whatever kind that is.

72
00:02:38,658 --> 00:02:40,660
I just did a ten-second search on my phone.

73
00:02:40,743 --> 00:02:42,078
- Any witnesses?

74
00:02:42,161 --> 00:02:44,414
- Well, we're still canvassing. Nothing so far.

75
00:02:44,497 --> 00:02:47,292
Best lead we got is someone down the block heard gunfire

76
00:02:47,375 --> 00:02:49,377
and saw a white van driving away.

77
00:02:49,460 --> 00:02:50,962
No plate, but we got the make and model

78
00:02:51,045 --> 00:02:52,255
and we sent out a BOLO.

79
00:02:52,338 --> 00:02:54,757
- Well, they clearly waited for them to go up the driveway,

80
00:02:54,841 --> 00:02:57,302
maybe boxed him in.

81
00:02:57,385 --> 00:02:59,429
- Hmm. Any souvenirs left behind?

82
00:02:59,512 --> 00:03:01,431
- Negative. Shooter covered his ass.

83
00:03:01,514 --> 00:03:02,807
Scooped up the casings.

84
00:03:02,891 --> 00:03:09,105
♪ ♪

85
00:03:09,188 --> 00:03:12,275
- Hey, look at the diplomat's right hand.

86
00:03:12,358 --> 00:03:13,943
He's got abrasions on his knuckles.

87
00:03:14,027 --> 00:03:16,112
- Maybe there was an altercation.

88
00:03:16,195 --> 00:03:17,113
- I don't think so.

89
00:03:17,196 --> 00:03:18,907
This looks like a straight-up assassination.

90
00:03:18,990 --> 00:03:20,325
- Okay, I'll toss the interior.

91
00:03:20,408 --> 00:03:21,618
You take the trunk. - Yeah.

92
00:03:21,701 --> 00:03:28,791
♪ ♪

93
00:03:29,375 --> 00:03:32,003
Well, the luggage is all here.

94
00:03:32,086 --> 00:03:34,756
♪ ♪

95
00:03:34,839 --> 00:03:37,967
Hey, OA.

96
00:03:38,051 --> 00:03:41,012
Look at this.

97
00:03:41,095 --> 00:03:44,307
There's paint that's hanging off of the bumper,

98
00:03:44,390 --> 00:03:46,976
except paint doesn't hang.

99
00:03:47,060 --> 00:03:49,312
- The spectrometry analysis shows that the white paint

100
00:03:49,395 --> 00:03:51,272
is actually 90-micron vinyl

101
00:03:51,356 --> 00:03:52,482
with adhesive backing.

102
00:03:52,565 --> 00:03:55,151
- Meaning the van was wrapped in automotive contact paper

103
00:03:55,234 --> 00:03:57,320
to mask its actual color. - Right.

104
00:03:57,403 --> 00:03:59,864
All right, hey, B, let's update the BOLO.

105
00:03:59,948 --> 00:04:02,951
We're now looking for a van that's anything but white.

106
00:04:03,034 --> 00:04:04,494
- And we're also looking for one shooter.

107
00:04:04,577 --> 00:04:06,871
All the rounds came from the same 9mm pistol.

108
00:04:06,955 --> 00:04:08,831
- Okay.
- So we've got one van,

109
00:04:08,915 --> 00:04:10,625
one shooter, two dead.

110
00:04:10,708 --> 00:04:12,502
- What do we know about these two guys?

111
00:04:12,585 --> 00:04:14,629
- Uh, well, we're still doing our due diligence

112
00:04:14,712 --> 00:04:16,172
on the driver, but I think we can assume

113
00:04:16,255 --> 00:04:17,507
the primary target was the diplomat.

114
00:04:17,589 --> 00:04:19,300
I mean, someone shoots at The Clash's tour bus,

115
00:04:19,384 --> 00:04:21,177
target's Joe Strummer, not the roadie.

116
00:04:21,260 --> 00:04:22,512
- Well...
- Don't. Don't.

117
00:04:22,595 --> 00:04:25,598
Don't even start. - And Ryan Parker?

118
00:04:25,682 --> 00:04:26,349
- 38. Unmarried.

119
00:04:26,432 --> 00:04:27,225
Worked for Google for five years

120
00:04:27,308 --> 00:04:29,018
before joining the State Department.

121
00:04:29,102 --> 00:04:30,687
His parents live in Tacoma, Washington,

122
00:04:30,770 --> 00:04:32,981
and his only emergency contacts in New York City

123
00:04:33,064 --> 00:04:34,357
are his coworkers.

124
00:04:34,440 --> 00:04:36,401
- Yeah, well, let's talk to them right away.

125
00:04:36,484 --> 00:04:37,568
I just got a call from the ADIC.

126
00:04:37,652 --> 00:04:40,363
As you can imagine, our friends in DC are very anxious

127
00:04:40,446 --> 00:04:41,990
to have this case solved quickly.

128
00:04:42,073 --> 00:04:43,533
- Yep.

129
00:04:43,616 --> 00:04:47,870
- Ryan and I worked together for six years.

130
00:04:47,954 --> 00:04:50,039
We were very close.

131
00:04:50,123 --> 00:04:51,249
- What was his official position

132
00:04:51,332 --> 00:04:52,333
with the State Department?

133
00:04:52,417 --> 00:04:56,212
- Deputy Assistant Secretary for Regional Trade.

134
00:04:56,295 --> 00:04:58,047
- And you were with Ryan all week in Shanghai?

135
00:04:58,131 --> 00:05:00,341
- Yes, we flew back last night.

136
00:05:00,425 --> 00:05:02,677
We landed at JFK, then went right to the party

137
00:05:02,760 --> 00:05:04,220
at the consulate.

138
00:05:04,303 --> 00:05:05,388
- Why were you in China?

139
00:05:05,471 --> 00:05:07,890
- Ryan was negotiating trade deals.

140
00:05:07,974 --> 00:05:10,184
Apple juice mostly.

141
00:05:10,268 --> 00:05:11,728
- And I'm his translator.

142
00:05:11,811 --> 00:05:13,604
- I'm sorry, apple juice?

143
00:05:13,688 --> 00:05:15,857
- China's the world's number-one supplier

144
00:05:15,940 --> 00:05:17,275
of apple juice concentrate.

145
00:05:17,358 --> 00:05:19,569
We were discussing packaging guidelines

146
00:05:19,652 --> 00:05:23,072
to conform with new EPA guidelines.

147
00:05:23,156 --> 00:05:25,033
- Anything unusual happen?

148
00:05:25,116 --> 00:05:27,577
- No. It was pretty boring, actually.

149
00:05:27,660 --> 00:05:29,537
- America and China have their issues,

150
00:05:29,620 --> 00:05:32,582
but apple juice isn't one of them.

151
00:05:32,665 --> 00:05:34,917
- Ryan had fresh scrapes on his right hand.

152
00:05:35,001 --> 00:05:36,419
You know anything about that?

153
00:05:36,502 --> 00:05:39,005
- No.
- I do.

154
00:05:40,965 --> 00:05:42,925
Ryan told me about an altercation he got into

155
00:05:43,009 --> 00:05:44,927
yesterday at JFK.

156
00:05:45,011 --> 00:05:46,054
- What about?

157
00:05:46,137 --> 00:05:47,764
- Luggage.

158
00:05:47,847 --> 00:05:50,099
[dark music]

159
00:05:50,183 --> 00:05:53,603
- I was able to pull this from JFK security.

160
00:05:53,686 --> 00:05:54,771
And there's Ryan.

161
00:05:54,854 --> 00:05:56,939
Keep an eye on the guy in a baseball cap to the right.

162
00:05:57,023 --> 00:05:59,484
♪ ♪

163
00:05:59,567 --> 00:06:01,486
- Appears to be male, black,

164
00:06:01,569 --> 00:06:03,237
hat down low. He knows what he's doing.

165
00:06:03,321 --> 00:06:04,989
What, 5'10"?

166
00:06:05,073 --> 00:06:06,908
- Yeah, and watch what he does next.

167
00:06:06,991 --> 00:06:09,118
♪ ♪

168
00:06:09,202 --> 00:06:13,456
He tries to steal Ryan's bag.

169
00:06:13,539 --> 00:06:14,540
- So Ryan tries to stop him.

170
00:06:14,624 --> 00:06:17,001
"Excuse me, sir, I believe you've taken my valise,"

171
00:06:17,085 --> 00:06:18,127
and whoosh!

172
00:06:18,211 --> 00:06:19,253
Out of nowhere, baseball cap guy

173
00:06:19,337 --> 00:06:20,797
takes a swing at him, misses.

174
00:06:20,880 --> 00:06:24,258
- And bam, Ryan hits back. Not a bad right cross.

175
00:06:24,342 --> 00:06:26,469
- Yeah, especially for a diplomat.

176
00:06:26,552 --> 00:06:28,471
- So the fight starts to draw attention.

177
00:06:28,554 --> 00:06:29,847
People try to break it up.

178
00:06:29,931 --> 00:06:33,976
Baseball cap guy runs off.

179
00:06:34,060 --> 00:06:36,145
- Hey, check it out.

180
00:06:36,229 --> 00:06:38,773
♪ ♪

181
00:06:38,856 --> 00:06:40,691
Look who's standing nearby, watching.

182
00:06:40,775 --> 00:06:42,652
- What? That's the translator, Michelle.

183
00:06:42,735 --> 00:06:44,654
- She said she didn't know anything about the fight.

184
00:06:44,737 --> 00:06:45,822
- So either she's lost in thought,

185
00:06:45,905 --> 00:06:48,491
ruminating over the riveting apple juice negotiations,

186
00:06:48,574 --> 00:06:50,118
or she's lying her ass off.

187
00:06:50,201 --> 00:06:51,202
- All right, y'all, check this out.

188
00:06:51,285 --> 00:06:52,411
We have a new person of interest.

189
00:06:52,495 --> 00:06:54,539
Her name is Michelle Chang. She's a Chinese interpreter.

190
00:06:54,622 --> 00:06:57,125
Most recently, she was working with one of our DOAs,

191
00:06:57,208 --> 00:06:58,835
Ryan Parker. Let's pull her file

192
00:06:58,918 --> 00:07:00,503
and find out more about her, okay?

193
00:07:00,586 --> 00:07:02,171
- Let's go check out Ryan's suitcase again.

194
00:07:02,255 --> 00:07:03,798
There's gotta be a reason why he wanted

195
00:07:03,881 --> 00:07:04,507
that particular bag.

196
00:07:04,590 --> 00:07:06,175
Something's gotta be inside it.

197
00:07:06,259 --> 00:07:08,344
- Something worth killing for.

198
00:07:08,427 --> 00:07:12,598
- Shirts, pants, socks.

199
00:07:15,935 --> 00:07:16,769
A shaving kit.

200
00:07:16,853 --> 00:07:19,522
It's all standard stuff. - I don't get it.

201
00:07:19,605 --> 00:07:21,566
If the bag is so important, then why didn't the shooter

202
00:07:21,649 --> 00:07:22,400
just take it out of the trunk

203
00:07:22,483 --> 00:07:24,527
after he shot Ryan and the driver?

204
00:07:24,610 --> 00:07:25,736
- Because then we would be entirely focused

205
00:07:25,820 --> 00:07:27,864
on finding the missing suitcase.

206
00:07:30,616 --> 00:07:34,078
He must have taken something out from inside here.

207
00:07:35,496 --> 00:07:40,001
All right, check that out.

208
00:07:40,084 --> 00:07:41,377
Whoa. Hold up.

209
00:07:41,460 --> 00:07:44,380
[ominous music]

210
00:07:44,463 --> 00:07:50,052
♪ ♪

211
00:07:50,136 --> 00:07:51,053
There's a false bottom.

212
00:07:51,137 --> 00:07:54,724
♪ ♪

213
00:07:54,807 --> 00:07:56,350
It's empty.

214
00:07:56,434 --> 00:07:58,394
Okay, let's get someone to take this to the lab,

215
00:07:58,477 --> 00:08:00,062
see if they can figure out what was inside.

216
00:08:00,146 --> 00:08:01,731
[phone buzzes] - Yeah.

217
00:08:01,814 --> 00:08:04,358
♪ ♪

218
00:08:04,442 --> 00:08:05,943
- Michelle Chang is here.

219
00:08:06,027 --> 00:08:08,696
♪ ♪

220
00:08:08,779 --> 00:08:10,239
So you told us that you didn't even know

221
00:08:10,323 --> 00:08:11,741
that Ryan was in a fight,

222
00:08:11,824 --> 00:08:13,576
but that's you right there, watching.

223
00:08:13,659 --> 00:08:15,578
You're not even 30 feet away.

224
00:08:15,661 --> 00:08:17,246
- I didn't see it.

225
00:08:17,330 --> 00:08:19,081
I was looking for my driver.

226
00:08:19,165 --> 00:08:22,418
- Well, our forensics team did a geometric reconstruction

227
00:08:22,501 --> 00:08:24,921
of your eyeline, and based on their analysis,

228
00:08:25,004 --> 00:08:28,382
they believe there's a 97.94% chance

229
00:08:28,466 --> 00:08:30,134
that you were looking right at Ryan.

230
00:08:30,218 --> 00:08:32,929
- More importantly, it's a felony to lie to the FBI,

231
00:08:33,011 --> 00:08:35,847
so you might wanna reconsider your answer.

232
00:08:38,851 --> 00:08:41,020
Why don't you tell us about the suitcase?

233
00:08:43,438 --> 00:08:45,441
- I met a guy at a club last year.

234
00:08:45,524 --> 00:08:47,109
[dramatic music]

235
00:08:47,193 --> 00:08:49,362
We started hanging out.

236
00:08:49,445 --> 00:08:50,905
♪ ♪

237
00:08:50,988 --> 00:08:53,491
He knew I was a translator for a U.S. diplomat,

238
00:08:53,574 --> 00:08:58,204
so one night he asks if I wanna make some...

239
00:08:58,287 --> 00:08:59,622
easy money.

240
00:08:59,705 --> 00:09:01,624
- What did he want you to do?

241
00:09:01,707 --> 00:09:04,502
- Give Ryan a duplicate suitcase.

242
00:09:04,585 --> 00:09:06,671
- One with a secret compartment.

243
00:09:06,754 --> 00:09:08,464
- Each time we flew back to New York,

244
00:09:08,548 --> 00:09:11,467
I'd slip a package inside.

245
00:09:11,550 --> 00:09:13,511
Said it was for his Nigerian friend

246
00:09:13,594 --> 00:09:15,179
who worked at the airport.

247
00:09:15,263 --> 00:09:16,681
- What was in that package?

248
00:09:16,764 --> 00:09:18,432
- I don't know. I never looked.

249
00:09:18,516 --> 00:09:21,269
- How many times did you do this?

250
00:09:21,352 --> 00:09:23,312
- Five.

251
00:09:23,396 --> 00:09:26,482
♪ ♪

252
00:09:26,565 --> 00:09:29,527
- Your Chinese friend-- did he have a name?

253
00:09:29,610 --> 00:09:31,570
- All right, people, the man Michelle was working with

254
00:09:31,654 --> 00:09:33,656
is a Chinese national named Wang Li.

255
00:09:33,739 --> 00:09:35,491
Odds of this being real seem remote,

256
00:09:35,574 --> 00:09:37,326
but let's run it down anyway,

257
00:09:37,410 --> 00:09:38,661
and yes, I know Wang Li

258
00:09:38,744 --> 00:09:40,663
is the Chinese equivalent of John Smith.

259
00:09:40,746 --> 00:09:41,998
- Have we heard from the lab?

260
00:09:42,081 --> 00:09:44,375
- Uh, yeah, no forensics in the car or on the body.

261
00:09:44,458 --> 00:09:46,502
- Suitcase?
- Still working on it.

262
00:09:46,586 --> 00:09:48,838
- Stay on it. We need to find that van.

263
00:09:48,921 --> 00:09:52,008
I want all available analysts looking at traffic cams 24/7.

264
00:09:52,091 --> 00:09:53,801
- Yep. Oh, you wanna--

265
00:09:53,884 --> 00:09:58,139
- Um, I think I may have found the Nigerian friend at JFK.

266
00:09:58,222 --> 00:10:00,725
I did a rundown on all Air China baggage handlers

267
00:10:00,808 --> 00:10:02,143
that were scheduled to work yesterday,

268
00:10:02,226 --> 00:10:04,353
and all of them showed up, except for one.

269
00:10:04,437 --> 00:10:05,521
His name is Kevin Okoro.

270
00:10:05,604 --> 00:10:08,024
He was T-boned on his way to work by a City Tour Bus.

271
00:10:08,107 --> 00:10:09,317
- Is he okay?

272
00:10:09,400 --> 00:10:10,192
- He's in a medically-induced coma,

273
00:10:10,276 --> 00:10:12,361
but the doctors think he'll survive.

274
00:10:12,445 --> 00:10:13,904
- What do we know about Okoro?

275
00:10:13,988 --> 00:10:16,532
- Not much. He's 31. No priors.

276
00:10:16,615 --> 00:10:17,867
He went to Nassau Community College

277
00:10:17,950 --> 00:10:20,161
and he's got a really great credit score.

278
00:10:20,244 --> 00:10:21,370
758.

279
00:10:21,454 --> 00:10:23,372
- Okay, so if the inside man is Nigerian,

280
00:10:23,456 --> 00:10:24,832
we have to assume the boss is too.

281
00:10:24,915 --> 00:10:26,042
I want you to call the OC,

282
00:10:26,125 --> 00:10:28,169
ask if there are any Nigerian street gangs

283
00:10:28,252 --> 00:10:29,754
operating in Brooklyn, Queens--

284
00:10:29,837 --> 00:10:31,756
- There is one. Uh, the White Horses.

285
00:10:31,839 --> 00:10:33,507
They run drugs out of Flatbush.

286
00:10:33,591 --> 00:10:36,385
- You have any sources you can talk to?

287
00:10:36,469 --> 00:10:38,387
- Yeah, I have a... friend

288
00:10:38,471 --> 00:10:39,388
that lives in that part of town.

289
00:10:39,472 --> 00:10:41,432
- Great.

290
00:10:41,515 --> 00:10:48,814
♪ ♪

291
00:10:49,148 --> 00:10:52,401
- Mo!
- [laughs]

292
00:10:52,485 --> 00:10:55,905
Come on in. - Thanks.

293
00:10:55,988 --> 00:10:58,074
- Good to see you, man.
- Yeah, you too.

294
00:10:58,157 --> 00:10:59,408
- What's up?

295
00:10:59,492 --> 00:11:00,868
- Uh...

296
00:11:00,951 --> 00:11:02,286
Well...

297
00:11:02,370 --> 00:11:03,412
- You okay?

298
00:11:03,496 --> 00:11:04,872
- Yeah. Yeah, no.

299
00:11:04,955 --> 00:11:06,374
No, I'm good. How are you?

300
00:11:06,457 --> 00:11:07,750
You solid?

301
00:11:07,833 --> 00:11:09,627
- You asking as my sponsor or my friend?

302
00:11:09,710 --> 00:11:10,503
- Uh, well, both,

303
00:11:10,586 --> 00:11:12,088
but if you're gonna make me choose,

304
00:11:12,171 --> 00:11:13,130
your sponsor, I guess.

305
00:11:13,214 --> 00:11:14,632
- [laughs]

306
00:11:14,715 --> 00:11:17,385
I'm doing great, man. Yeah.

307
00:11:17,468 --> 00:11:20,596
- Good. I'm proud of you.

308
00:11:20,679 --> 00:11:23,265
- 724 days sober, bro.
- Yep.

309
00:11:23,349 --> 00:11:25,184
- If it wasn't for you, I wouldn't have made it, like,

310
00:11:25,267 --> 00:11:26,769
724 minutes.

311
00:11:26,852 --> 00:11:28,896
- Stop it. It's all you.

312
00:11:28,979 --> 00:11:31,565
- [laughing] So what's up?

313
00:11:31,649 --> 00:11:33,275
- [groans] Yeah.

314
00:11:33,359 --> 00:11:34,777
So I know

315
00:11:34,860 --> 00:11:37,279
we said to keep our jobs and our lives separate,

316
00:11:37,363 --> 00:11:39,073
so I-I hesitate to even ask.

317
00:11:39,156 --> 00:11:39,907
- And yet, you've come

318
00:11:39,990 --> 00:11:41,659
all the way down here to my apartment,

319
00:11:41,742 --> 00:11:43,452
so I'm guessing it's important.

320
00:11:43,536 --> 00:11:45,579
- It is.

321
00:11:45,663 --> 00:11:47,957
- Then I'm happy to help.

322
00:11:48,040 --> 00:11:48,874
- Great.

323
00:11:50,751 --> 00:11:52,920
[clears throat] Do you know this guy?

324
00:11:53,003 --> 00:11:57,758
- What, all Nigerians know each other?

325
00:11:57,842 --> 00:11:59,468
[laughs] I'm just--

326
00:11:59,552 --> 00:12:01,220
I'm just playing, man.

327
00:12:01,303 --> 00:12:03,139
Just playing.

328
00:12:04,723 --> 00:12:08,144
Yeah, I, uh-- I know him.

329
00:12:08,227 --> 00:12:10,187
- Yeah?

330
00:12:10,271 --> 00:12:12,815
- His name is Okoro.

331
00:12:12,898 --> 00:12:15,025
I think he works at JFK.

332
00:12:15,109 --> 00:12:16,652
- He does.

333
00:12:16,735 --> 00:12:19,447
Does he, uh, work for anyone else

334
00:12:19,530 --> 00:12:21,490
when he's not working at JFK?

335
00:12:21,574 --> 00:12:23,367
[uneasy music]

336
00:12:23,451 --> 00:12:25,703
- Yes.

337
00:12:25,786 --> 00:12:28,539
The White Horses.

338
00:12:28,622 --> 00:12:30,791
H-he got involved with them a few years back

339
00:12:30,875 --> 00:12:34,670
when I was still in the-- in the drug game.

340
00:12:34,753 --> 00:12:36,380
♪ ♪

341
00:12:36,464 --> 00:12:37,840
- That's all I need to know.

342
00:12:37,923 --> 00:12:39,842
Thanks for your help.

343
00:12:39,925 --> 00:12:41,802
You're gonna make me look good to my bosses.

344
00:12:41,886 --> 00:12:43,179
- I got you, man.

345
00:12:43,262 --> 00:12:44,847
[laughs]

346
00:12:44,930 --> 00:12:46,891
- Okay. Got it. Thanks.

347
00:12:46,974 --> 00:12:48,642
That was Jubal. His friend just confirmed

348
00:12:48,726 --> 00:12:51,979
that Mr. Okoro is affiliated with the White Horses.

349
00:12:52,062 --> 00:12:53,189
- Excuse me.

350
00:12:54,106 --> 00:12:56,233
We'd like to speak to one of your patients,

351
00:12:56,317 --> 00:12:57,359
Kevin Okoro.

352
00:12:57,443 --> 00:12:59,195
♪ ♪

353
00:12:59,278 --> 00:13:00,321
- He died.

354
00:13:00,404 --> 00:13:01,572
An hour ago.

355
00:13:01,655 --> 00:13:03,324
- W--from his injuries?

356
00:13:03,407 --> 00:13:04,366
- Can I help you guys?

357
00:13:04,450 --> 00:13:06,702
- Yeah, we came in here to check on Kevin Okoro.

358
00:13:06,785 --> 00:13:08,746
We just heard he passed. - Yeah.

359
00:13:08,829 --> 00:13:10,998
Somebody suffocated him.

360
00:13:11,081 --> 00:13:14,335
♪ ♪

361
00:13:20,466 --> 00:13:21,425
- All right, listen up, Yankee fans.

362
00:13:21,509 --> 00:13:23,594
Another case just landed on the docket.

363
00:13:23,677 --> 00:13:25,262
Victim's name is Kevin Okoro.

364
00:13:25,346 --> 00:13:28,098
He was pronounced dead at St. Ann's this afternoon

365
00:13:28,182 --> 00:13:29,558
at 2:04 p.m.

366
00:13:29,642 --> 00:13:31,685
NYPD believes he was suffocated.

367
00:13:31,769 --> 00:13:34,730
Silver lining is Mr. Okoro played for the White Horses.

368
00:13:34,813 --> 00:13:37,233
Only evidence is a nurse saw a black male

369
00:13:37,316 --> 00:13:39,902
leaving Okoro's room shortly before he was found dead,

370
00:13:39,985 --> 00:13:42,029
and there, of course, no video of the crime,

371
00:13:42,112 --> 00:13:44,240
since camera's aren't allowed in the patients' rooms,

372
00:13:44,323 --> 00:13:46,534
so that means we will have to get creative.

373
00:13:46,617 --> 00:13:48,410
So let's activate the right side of our brains

374
00:13:48,494 --> 00:13:50,746
and get to work. That is all.

375
00:13:50,829 --> 00:13:51,914
- Thing about these White Horses...

376
00:13:51,997 --> 00:13:53,582
- Hmm?
- They sure play hardball.

377
00:13:53,666 --> 00:13:55,125
- Yeah, they must've caught wind

378
00:13:55,209 --> 00:13:56,252
that we were investigating,

379
00:13:56,335 --> 00:13:59,046
so they take out Okoro to tie off the homicide case.

380
00:13:59,129 --> 00:14:01,757
- Mm. But I mean, what is this about?

381
00:14:01,840 --> 00:14:04,385
Is it about cocaine? Is it about heroin?

382
00:14:04,468 --> 00:14:05,761
- No, it's worse.

383
00:14:05,844 --> 00:14:07,763
Lab results just came back on the suitcase.

384
00:14:07,846 --> 00:14:09,390
Found traces of carfentanil.

385
00:14:09,473 --> 00:14:11,725
100 times more toxic than fentanyl,

386
00:14:11,809 --> 00:14:14,103
10,000 times more toxic than morphine.

387
00:14:14,186 --> 00:14:16,272
China is a major supplier.

388
00:14:16,355 --> 00:14:18,399
Based on the dimensions of the hidden compartment

389
00:14:18,482 --> 00:14:19,525
in Ryan Parker's luggage,

390
00:14:19,608 --> 00:14:22,945
we're looking at a street value of over $10 million.

391
00:14:23,028 --> 00:14:24,446
- Whoa.

392
00:14:24,530 --> 00:14:25,948
- They also found residue... [phone buzzes]

393
00:14:26,031 --> 00:14:27,741
of pure fentanyl in the bag as well.

394
00:14:27,825 --> 00:14:29,827
I'm guessing that's what Michelle was sneaking

395
00:14:29,910 --> 00:14:32,121
into Ryan's suitcase for the first few trips

396
00:14:32,204 --> 00:14:34,832
before they upgraded to the more potent stuff.

397
00:14:34,915 --> 00:14:36,792
- Hey, we just got a hit on the BOLO.

398
00:14:36,875 --> 00:14:38,460
NYPD found an abandoned van--

399
00:14:38,544 --> 00:14:40,963
same make, same model of the van from the shooting.

400
00:14:41,046 --> 00:14:42,590
Dent on the front bumper, too.

401
00:14:42,673 --> 00:14:45,467
Call Maggie and OA for me. - Right away.

402
00:14:45,551 --> 00:14:48,470
♪ ♪

403
00:14:48,554 --> 00:14:49,471
- What's up?

404
00:14:49,555 --> 00:14:50,639
- My buddy, Juan.

405
00:14:50,723 --> 00:14:52,641
We did a tour in Iraq together. I told you about him.

406
00:14:52,725 --> 00:14:53,809
- Yeah, yeah.
- He's struggling.

407
00:14:53,892 --> 00:14:55,311
Seems a little lost.

408
00:14:55,394 --> 00:14:56,478
- What, drugs?

409
00:14:56,562 --> 00:14:57,771
- He's definitely partying too much.

410
00:14:57,855 --> 00:15:01,108
He just needs a new job, find some focus.

411
00:15:01,191 --> 00:15:02,818
- Maybe you should talk to Jubal.

412
00:15:02,901 --> 00:15:03,861
- No, he's not an addict.

413
00:15:03,944 --> 00:15:08,282
He's just having trouble adjusting to the real world.

414
00:15:08,365 --> 00:15:10,492
- Hmm.

415
00:15:10,576 --> 00:15:12,453
- What?

416
00:15:12,536 --> 00:15:14,204
- Nothing. Look, if it were me,

417
00:15:14,288 --> 00:15:16,749
I would talk to Jubal.

418
00:15:18,167 --> 00:15:20,336
Hey. - Bar owner across the street

419
00:15:20,419 --> 00:15:22,463
called it in yesterday.

420
00:15:22,546 --> 00:15:25,466
[dark music]

421
00:15:25,549 --> 00:15:26,717
♪ ♪

422
00:15:26,800 --> 00:15:28,844
- Yeah, there we go.

423
00:15:28,927 --> 00:15:30,679
The van was definitely wrapped in vinyl.

424
00:15:30,763 --> 00:15:32,348
There's pieces left here on the bottom.

425
00:15:32,431 --> 00:15:33,891
I mean, come on.

426
00:15:33,974 --> 00:15:35,476
You're gonna be a criminal, at least be all-in.

427
00:15:35,559 --> 00:15:36,352
You know what I mean?

428
00:15:36,435 --> 00:15:38,854
Like, pay attention to the details.

429
00:15:38,937 --> 00:15:40,648
- This is Agent Zidan. Need an ERT down here

430
00:15:40,731 --> 00:15:42,358
to do a sweep of this abandoned van--

431
00:15:42,441 --> 00:15:43,525
prints, DNA.

432
00:15:43,609 --> 00:15:44,860
- Bar owner say anything else to you?

433
00:15:44,943 --> 00:15:47,696
- He saw a black guy parking his van here,

434
00:15:47,780 --> 00:15:49,031
told him the spot was reserved.

435
00:15:49,114 --> 00:15:50,074
Black guy flipped him off.

436
00:15:50,157 --> 00:15:51,867
They got into it for a few minutes,

437
00:15:51,950 --> 00:15:53,827
then he ran off and jumped into a yellow cab.

438
00:15:53,911 --> 00:15:55,079
- The cab was waiting for him?

439
00:15:55,162 --> 00:15:56,330
- He was driving it.

440
00:15:56,413 --> 00:15:57,581
♪ ♪

441
00:15:57,665 --> 00:15:59,083
- What time was this?

442
00:15:59,166 --> 00:16:00,542
- Around 2:00 a.m.

443
00:16:00,626 --> 00:16:01,543
[cell phone chimes]

444
00:16:01,627 --> 00:16:03,545
- Okay. Thanks.

445
00:16:03,629 --> 00:16:05,881
♪ ♪

446
00:16:05,964 --> 00:16:06,882
- Can you drop me off at the subway?

447
00:16:06,965 --> 00:16:09,259
I just got another text. I gotta check on Juan.

448
00:16:09,343 --> 00:16:12,221
- Uh, yeah.

449
00:16:12,304 --> 00:16:16,058
♪ ♪

450
00:16:16,141 --> 00:16:19,228
- [sighs] I'm sorry to bring you into all this,

451
00:16:19,311 --> 00:16:20,896
but I'm just in a jam.

452
00:16:20,979 --> 00:16:23,232
My mom's cancer kicked up again.

453
00:16:23,315 --> 00:16:25,234
- Oh.

454
00:16:25,317 --> 00:16:28,737
♪ ♪

455
00:16:28,821 --> 00:16:30,364
Um, I'm sorry to hear that--

456
00:16:30,447 --> 00:16:32,574
- She's okay, for now,

457
00:16:32,658 --> 00:16:34,034
but she needs medicine.

458
00:16:34,118 --> 00:16:35,869
Some sort of new chemo pill,

459
00:16:35,953 --> 00:16:38,205
but her insurance got canceled three months ago

460
00:16:38,288 --> 00:16:40,874
'cause she got sick. She had to stop working.

461
00:16:40,958 --> 00:16:42,459
- How can I help?

462
00:16:42,543 --> 00:16:44,753
- I hate to ask you again, but--

463
00:16:44,837 --> 00:16:49,091
- It's okay. Just name a number.

464
00:16:49,174 --> 00:16:52,970
- Two grand?
- Yeah. You got it.

465
00:16:53,053 --> 00:16:57,558
- [gasps] You're a good friend, Omar.

466
00:16:57,641 --> 00:17:02,396
♪ ♪

467
00:17:02,479 --> 00:17:04,189
- Hey.
- Ah, hey.

468
00:17:04,272 --> 00:17:06,733
So I've been trying to pull video footage

469
00:17:06,817 --> 00:17:07,943
of any yellow cabs

470
00:17:08,026 --> 00:17:09,111
near the location of the stolen van

471
00:17:09,194 --> 00:17:11,613
around 2:00 a.m., but I struck out.

472
00:17:11,696 --> 00:17:12,614
There are no cameras in the area,

473
00:17:12,698 --> 00:17:16,285
so I shifted gears and I looked for yellow cabs

474
00:17:16,367 --> 00:17:20,789
near St. Ann's around the time Okoro was suffocated.

475
00:17:20,873 --> 00:17:23,834
Found this.

476
00:17:23,916 --> 00:17:26,127
- Yeah, all right.

477
00:17:26,211 --> 00:17:27,921
♪ ♪

478
00:17:28,005 --> 00:17:29,298
Can't really make out his face.

479
00:17:29,381 --> 00:17:30,966
- No, but I got a really good look

480
00:17:31,049 --> 00:17:31,967
at his license plate.

481
00:17:32,050 --> 00:17:33,260
- Oh, great.
- Oh, good.

482
00:17:33,343 --> 00:17:37,639
♪ ♪

483
00:17:37,723 --> 00:17:41,143
- His name is--
- Morris Kalu.

484
00:17:41,226 --> 00:17:42,144
♪ ♪

485
00:17:42,227 --> 00:17:45,647
That's my-- my friend.

486
00:17:45,731 --> 00:17:51,987
♪ ♪

487
00:17:56,742 --> 00:18:00,329
- It doesn't make any sense. Morris is a good man.

488
00:18:00,412 --> 00:18:03,165
He's had his issues, but he's worked very hard

489
00:18:03,248 --> 00:18:06,210
to do better, to--to move forward.

490
00:18:06,293 --> 00:18:08,837
- How exactly do you know this man?

491
00:18:08,921 --> 00:18:11,507
- I'm his sponsor. He's an addict.

492
00:18:11,590 --> 00:18:12,841
- Oh.
- Yeah.

493
00:18:12,925 --> 00:18:14,176
- I didn't know that.

494
00:18:14,259 --> 00:18:15,511
- Ah, it's okay. He's very open

495
00:18:15,594 --> 00:18:17,971
about his recovery.

496
00:18:20,766 --> 00:18:24,353
- Was Morris ever part of this gang, the White Horses?

497
00:18:24,436 --> 00:18:26,355
- Yeah, yes. When he was younger,

498
00:18:26,438 --> 00:18:29,983
he sold dope on the streets for a few years.

499
00:18:30,067 --> 00:18:32,194
Then he got addicted and he started stealing,

500
00:18:32,277 --> 00:18:33,028
did some time.

501
00:18:33,111 --> 00:18:34,696
I met him at a meeting

502
00:18:34,780 --> 00:18:35,739
two years ago.

503
00:18:35,823 --> 00:18:38,033
He was...

504
00:18:38,116 --> 00:18:39,535
remorseful. He was honest.

505
00:18:39,618 --> 00:18:41,870
We started talking.

506
00:18:41,954 --> 00:18:44,206
Well, I became his sponsor, so...

507
00:18:44,289 --> 00:18:46,041
- Is it possible he started dealing again

508
00:18:46,125 --> 00:18:49,711
for the White Horses?

509
00:18:49,795 --> 00:18:50,712
- Maybe...

510
00:18:50,796 --> 00:18:53,549
[somber music]

511
00:18:53,632 --> 00:18:55,008
But I doubt it.

512
00:18:55,092 --> 00:18:57,553
I'm--I see him pretty regularly,

513
00:18:57,636 --> 00:18:59,179
and, uh, there's no evidence

514
00:18:59,263 --> 00:19:02,391
of any kind of illegal activity.

515
00:19:02,474 --> 00:19:06,061
- But if there was,

516
00:19:06,144 --> 00:19:09,690
- If there was,

517
00:19:09,773 --> 00:19:11,567
then I screwed up.

518
00:19:11,650 --> 00:19:15,070
♪ ♪

519
00:19:15,153 --> 00:19:17,072
I'll talk to him.

520
00:19:17,155 --> 00:19:19,908
- You'll talk to him as a suspect.

521
00:19:19,992 --> 00:19:22,578
- Yeah. Oh, yeah, as a suspect.

522
00:19:22,661 --> 00:19:29,751
♪ ♪

523
00:19:30,794 --> 00:19:32,296
Right here is fine.

524
00:19:32,379 --> 00:19:33,463
- Yo, what's up?

525
00:19:33,547 --> 00:19:34,756
You look upset.

526
00:19:34,840 --> 00:19:36,091
- I need to ask you some questions,

527
00:19:36,174 --> 00:19:37,634
and just so we're clear,

528
00:19:37,718 --> 00:19:41,597
I'm asking you as an FBI agent, not your sponsor.

529
00:19:41,680 --> 00:19:42,598
- Oh, okay.

530
00:19:42,681 --> 00:19:44,308
- Okay.

531
00:19:44,391 --> 00:19:47,603
So...

532
00:19:47,686 --> 00:19:50,772
Are you carrying a gun?

533
00:19:50,856 --> 00:19:52,274
- I'm a cab driver in New York City.

534
00:19:52,357 --> 00:19:54,776
What you expect? - And you got a license for it.

535
00:19:54,860 --> 00:19:57,529
- No. I-I--no.

536
00:19:57,613 --> 00:19:59,615
- Really, Mo?

537
00:19:59,698 --> 00:20:00,782
What are you thinking, man?

538
00:20:00,866 --> 00:20:03,952
♪ ♪

539
00:20:04,036 --> 00:20:06,830
A nine-mil?

540
00:20:06,914 --> 00:20:08,582
You're carrying a nine-mil.

541
00:20:08,665 --> 00:20:09,791
- Yo, man, what are you--

542
00:20:09,875 --> 00:20:11,126
- I need--I need to take you in

543
00:20:11,209 --> 00:20:12,294
and ask you some more questions.

544
00:20:12,377 --> 00:20:13,962
What I need you to do is turn around,

545
00:20:14,046 --> 00:20:15,130
put your hands behind your back.

546
00:20:15,213 --> 00:20:16,632
- Yo, what are you talking--
- Mo.

547
00:20:16,715 --> 00:20:18,967
♪ ♪

548
00:20:19,051 --> 00:20:20,302
Please.

549
00:20:20,385 --> 00:20:27,434
♪ ♪

550
00:20:27,851 --> 00:20:30,020
Are you serious right now?

551
00:20:30,103 --> 00:20:32,689
- Sorry, man.

552
00:20:32,773 --> 00:20:37,277
♪ ♪

553
00:20:43,367 --> 00:20:44,868
[sighs] Look, Morris,

554
00:20:44,952 --> 00:20:45,994
if you're using again

555
00:20:46,078 --> 00:20:47,037
and you got caught up in something,

556
00:20:47,120 --> 00:20:49,331
just lay it out for me and I'll do what I can.

557
00:20:49,414 --> 00:20:51,500
- I'm not using.

558
00:20:51,583 --> 00:20:54,127
- Okay, good.

559
00:20:54,211 --> 00:20:55,671
I need to tell me where you were

560
00:20:55,754 --> 00:20:57,339
two nights ago at 11:00 p.m.

561
00:20:57,422 --> 00:21:00,008
- W-what's going on, man?

562
00:21:00,092 --> 00:21:01,551
What do you think I've done?

563
00:21:01,635 --> 00:21:03,345
- I'm gonna cut through all the cop crap.

564
00:21:03,428 --> 00:21:04,388
I'm gonna come at you straight,

565
00:21:04,471 --> 00:21:06,306
and I appreciate you doing the same.

566
00:21:07,474 --> 00:21:09,643
[sighs]

567
00:21:09,726 --> 00:21:12,980
Are you working for the White Horses again?

568
00:21:13,063 --> 00:21:14,523
Are the involved in the smuggling operation,

569
00:21:14,606 --> 00:21:17,484
the murders? - What are you talking about?

570
00:21:19,486 --> 00:21:20,362
- We have video

571
00:21:20,445 --> 00:21:24,533
of someone who looks like you

572
00:21:24,616 --> 00:21:25,867
near St. Ann's hospital

573
00:21:25,951 --> 00:21:27,869
minutes after Okoro was killed.

574
00:21:27,953 --> 00:21:30,497
- O-Okoro? St. Ann's?

575
00:21:30,580 --> 00:21:31,498
- Yeah.

576
00:21:31,581 --> 00:21:35,836
- I haven't been in that part of town in months.

577
00:21:35,919 --> 00:21:38,046
- Okay.

578
00:21:38,130 --> 00:21:41,383
[uneasy music]

579
00:21:41,967 --> 00:21:44,052
Is that your cab?

580
00:21:44,136 --> 00:21:45,387
- Yeah.

581
00:21:45,470 --> 00:21:48,181
That's mine, and I worked my ass off

582
00:21:48,265 --> 00:21:49,474
to buy that cab, too, but I did it--

583
00:21:49,558 --> 00:21:52,060
by working hard, not by moving drugs.

584
00:21:52,144 --> 00:21:52,894
- Are you positive?

585
00:21:52,978 --> 00:21:55,564
Did you look at the license plate number?

586
00:21:55,647 --> 00:21:58,066
♪ ♪

587
00:21:58,150 --> 00:21:59,568
- Yes, I'm positive!

588
00:21:59,651 --> 00:22:02,070
- Then where were you two nights ago at 11:00 p.m.?

589
00:22:02,154 --> 00:22:03,238
- At home.

590
00:22:03,321 --> 00:22:05,073
- Can anyone verify that?

591
00:22:05,157 --> 00:22:06,700
- No. I was alone,

592
00:22:06,783 --> 00:22:08,618
and why do you keep asking about two nights ago?

593
00:22:08,702 --> 00:22:10,746
- Two men were killed--

594
00:22:10,829 --> 00:22:12,205
a diplomat and his driver--

595
00:22:12,289 --> 00:22:14,166
and they were shot with nine-millimeters,

596
00:22:14,249 --> 00:22:15,417
and there is evidence to suggest

597
00:22:15,500 --> 00:22:19,379
the killer was using a yellow cab, and this...

598
00:22:19,463 --> 00:22:22,591
♪ ♪

599
00:22:22,674 --> 00:22:24,259
Is you,

600
00:22:24,342 --> 00:22:27,095
a block from St. Ann's, getting into your cab.

601
00:22:27,179 --> 00:22:29,931
♪ ♪

602
00:22:30,015 --> 00:22:32,392
- No, no. That--that's not me.

603
00:22:32,476 --> 00:22:33,602
♪ ♪

604
00:22:33,685 --> 00:22:35,979
That's my cab, but that's not me, okay?

605
00:22:36,063 --> 00:22:36,938
- What do you mean?

606
00:22:37,022 --> 00:22:39,733
- No, that--that's the guy I rent to sometimes.

607
00:22:39,816 --> 00:22:41,943
♪ ♪

608
00:22:42,027 --> 00:22:44,613
- Uh, does this guy have a name?

609
00:22:44,696 --> 00:22:46,156
- Trevor Jabari.

610
00:22:46,239 --> 00:22:47,949
- Trevor Jabari?

611
00:22:48,033 --> 00:22:49,076
That's the man

612
00:22:49,159 --> 00:22:50,452
who's getting into your cab?

613
00:22:50,535 --> 00:22:51,453
- Yes.

614
00:22:51,536 --> 00:22:53,789
I rent to him five times a month.

615
00:22:53,872 --> 00:22:55,290
[suspenseful music]

616
00:22:55,373 --> 00:22:56,792
See, he writes me a check.

617
00:22:56,875 --> 00:22:58,919
I-I-I can--I can show you.

618
00:22:59,002 --> 00:23:01,797
♪ ♪

619
00:23:01,880 --> 00:23:03,590
- Okay, good.

620
00:23:03,673 --> 00:23:05,967
♪ ♪

621
00:23:06,051 --> 00:23:07,469
I believe you.

622
00:23:07,552 --> 00:23:10,305
♪ ♪

623
00:23:10,388 --> 00:23:13,266
Trevor Jabari, known member of the White Horses

624
00:23:13,350 --> 00:23:15,143
and part-time New York cab driver,

625
00:23:15,227 --> 00:23:16,478
is now our prime suspect.

626
00:23:16,561 --> 00:23:18,313
We believe he was the man driving the van

627
00:23:18,396 --> 00:23:19,815
the night of the two murders

628
00:23:19,898 --> 00:23:21,024
and the man exiting the hospital

629
00:23:21,108 --> 00:23:23,110
shortly after Okoro's death.

630
00:23:23,193 --> 00:23:24,319
That's three kills, people.

631
00:23:24,402 --> 00:23:25,320
Puts him in the Murderer Hall of Fame.

632
00:23:25,403 --> 00:23:27,823
- Look into that.
- Let's find this pond scum,

633
00:23:27,906 --> 00:23:28,824
and fast.

634
00:23:28,907 --> 00:23:29,699
- Hey.
- Yeah.

635
00:23:29,783 --> 00:23:31,326
- So we checked Jabari's last known.

636
00:23:31,409 --> 00:23:33,161
His landlord says he hasn't been there in months.

637
00:23:33,245 --> 00:23:35,163
- Okay. What about his financials?

638
00:23:35,247 --> 00:23:36,957
- Well, he's been making ATM withdrawals

639
00:23:37,040 --> 00:23:37,791
over the last couple of months

640
00:23:37,874 --> 00:23:40,001
at a place called Platinum Media, LLC,

641
00:23:40,085 --> 00:23:41,503
doing business as "Nirvana,"

642
00:23:41,586 --> 00:23:43,338
which is a nightclub in Brooklyn.

643
00:23:43,421 --> 00:23:45,298
- And here's why Jabari was here all the time.

644
00:23:45,382 --> 00:23:46,675
I found social media photos of him

645
00:23:46,758 --> 00:23:48,677
and a woman named Chantelle King.

646
00:23:48,760 --> 00:23:50,679
Single mom, five-year-old daughter,

647
00:23:50,762 --> 00:23:52,013
and a cocktail waitress at Nirvana.

648
00:23:52,097 --> 00:23:53,223
- Yeah, quick, call Maggie and OA.

649
00:23:53,306 --> 00:23:54,850
Get 'em over there now. - Copy that.

650
00:23:54,933 --> 00:23:58,520
- Thanks.

651
00:23:58,603 --> 00:24:00,147
- Trevor Jabari?

652
00:24:00,230 --> 00:24:02,023
Don't know no one by that name.

653
00:24:02,107 --> 00:24:04,192
- That's a bad answer, Chantelle.

654
00:24:04,276 --> 00:24:06,570
- We know that you have a young daughter,

655
00:24:06,653 --> 00:24:09,239
so I'm assuming you don't want to go to prison.

656
00:24:09,322 --> 00:24:12,033
[percussive music over speakers]

657
00:24:12,117 --> 00:24:13,702
- Okay, I know Trevor.

658
00:24:13,785 --> 00:24:15,328
We... hang out sometimes. [phone vibrates]

659
00:24:15,412 --> 00:24:16,371
Why? What's up?

660
00:24:16,454 --> 00:24:18,874
- We need to know where he's staying these days.

661
00:24:18,957 --> 00:24:20,542
- Don't know.

662
00:24:20,625 --> 00:24:22,210
♪ ♪

663
00:24:22,294 --> 00:24:23,211
- Hey.

664
00:24:23,295 --> 00:24:24,337
- Hey, it's me.

665
00:24:24,421 --> 00:24:26,256
I just ran Jabari's financials.

666
00:24:26,339 --> 00:24:28,425
He made a $300 withdrawal at Nirvana

667
00:24:28,508 --> 00:24:30,385
ten seconds ago. He's there.

668
00:24:30,468 --> 00:24:32,220
- Send backup right away.

669
00:24:32,304 --> 00:24:33,889
- Copy that.

670
00:24:33,972 --> 00:24:35,390
- Wow, Chantelle.

671
00:24:35,473 --> 00:24:36,892
You're a really bad listener.

672
00:24:36,975 --> 00:24:39,561
- What are you talking about?
- We know that he's here.

673
00:24:39,644 --> 00:24:41,897
Why don't you take us to him right now?

674
00:24:41,980 --> 00:24:47,402
♪ ♪

675
00:24:47,485 --> 00:24:49,946
- He's in the VIP room.

676
00:24:50,030 --> 00:24:51,740
- Well, why don't you show us where that is?

677
00:24:51,823 --> 00:24:58,872
♪ ♪

678
00:25:03,293 --> 00:25:04,878
- Maroon shirt, black jacket.

679
00:25:04,961 --> 00:25:12,010
♪ ♪

680
00:25:17,224 --> 00:25:19,100
- On the couch.

681
00:25:19,184 --> 00:25:21,603
- Trevor.

682
00:25:21,686 --> 00:25:22,312
FBI.

683
00:25:22,395 --> 00:25:24,064
Don't move! Don't... move.

684
00:25:24,147 --> 00:25:25,565
- [grunts]
- [yells]

685
00:25:25,649 --> 00:25:26,775
- Move!

686
00:25:26,858 --> 00:25:29,277
- [yells]

687
00:25:29,361 --> 00:25:32,113
- Hey!
- I'm splitting!

688
00:25:32,197 --> 00:25:35,116
[dramatic music]

689
00:25:35,200 --> 00:25:42,415
♪ ♪

690
00:25:42,499 --> 00:25:45,252
- Stop resisting!

691
00:25:45,335 --> 00:25:47,128
Oh, he's got a gun.

692
00:25:47,212 --> 00:25:52,926
♪ ♪

693
00:25:53,009 --> 00:25:54,135
Hey!

694
00:25:54,219 --> 00:25:55,262
Drop the weapon!

695
00:25:55,345 --> 00:26:02,602
♪ ♪

696
00:26:15,073 --> 00:26:17,701
- We're sorry about your friend.

697
00:26:17,784 --> 00:26:18,994
It was self-defense. He didn't g--

698
00:26:19,077 --> 00:26:21,955
- Which one of you shot him?

699
00:26:22,038 --> 00:26:27,794
- That--that's not relevant to the conversation.

700
00:26:27,877 --> 00:26:29,004
But like my partner said,

701
00:26:29,087 --> 00:26:33,174
we really are sorry for your loss.

702
00:26:33,258 --> 00:26:35,176
- So it was you.

703
00:26:35,260 --> 00:26:38,013
[uneasy music]

704
00:26:38,096 --> 00:26:40,849
- All right, look, Chantelle,

705
00:26:40,932 --> 00:26:43,476
either you're gonna tell us everything you know

706
00:26:43,560 --> 00:26:46,855
about Jabari's drug operation--

707
00:26:46,938 --> 00:26:51,943
who he worked for, where he hung out--

708
00:26:52,027 --> 00:26:54,362
or we're gonna charge you with felony obstruction.

709
00:26:54,446 --> 00:27:01,536
♪ ♪

710
00:27:04,497 --> 00:27:07,042
- What do you want to know?

711
00:27:07,125 --> 00:27:09,210
- For starters-- [phone vibrates]

712
00:27:09,294 --> 00:27:11,212
♪ ♪

713
00:27:11,296 --> 00:27:12,714
You good?

714
00:27:12,797 --> 00:27:14,382
- I gotta go.

715
00:27:14,466 --> 00:27:18,261
♪ ♪

716
00:27:18,345 --> 00:27:21,306
[mournful music]

717
00:27:21,389 --> 00:27:22,849
- [crying]
- Hey.

718
00:27:22,932 --> 00:27:24,392
What the hell's going on?

719
00:27:24,476 --> 00:27:26,936
- Christina found him on the floor, unconscious.

720
00:27:27,020 --> 00:27:28,730
- Unconscious? What, like he passed out?

721
00:27:28,813 --> 00:27:32,192
- No. He OD'd.

722
00:27:32,275 --> 00:27:34,194
- He OD'd?

723
00:27:34,277 --> 00:27:37,447
On what? Coke?

724
00:27:37,530 --> 00:27:41,034
- No, this new crap. Carfentanil.

725
00:27:41,117 --> 00:27:42,577
♪ ♪

726
00:27:42,660 --> 00:27:46,289
- [laughs weakly] [sniffs]

727
00:27:46,373 --> 00:27:47,582
Is he gonna make it?

728
00:27:47,665 --> 00:27:49,167
- Don't know.

729
00:27:49,250 --> 00:27:50,585
Doctors say they're doing their best.

730
00:27:50,668 --> 00:27:53,922
- I was--I was just with him.

731
00:27:54,005 --> 00:27:55,924
He asked me for some cash.

732
00:27:56,007 --> 00:28:00,095
He said his mom needed to buy some medicine, so...

733
00:28:00,178 --> 00:28:02,430
I gave him $2,000.

734
00:28:02,514 --> 00:28:04,432
- He was playing you, Omar.

735
00:28:04,516 --> 00:28:09,729
♪ ♪

736
00:28:09,813 --> 00:28:11,731
He's an addict.

737
00:28:11,815 --> 00:28:14,609
♪ ♪

738
00:28:14,692 --> 00:28:16,069
- I just talked to ballistics.

739
00:28:16,152 --> 00:28:18,279
The gun you found on Jabari is the same weapon

740
00:28:18,363 --> 00:28:20,115
used to kill Ryan Parker and his driver.

741
00:28:20,198 --> 00:28:21,282
- Great. Looks like we got our man.

742
00:28:21,366 --> 00:28:24,452
- Uh, we got the shooter. I'm not so sure about the man.

743
00:28:24,536 --> 00:28:25,578
From what Chantelle told us,

744
00:28:25,662 --> 00:28:27,956
Jabari was taking his orders from this guy named Tayo.

745
00:28:28,039 --> 00:28:30,125
He's the one who calls all the shots

746
00:28:30,208 --> 00:28:31,793
and is overseeing the entire drug operation

747
00:28:31,876 --> 00:28:32,752
from top to bottom.

748
00:28:32,836 --> 00:28:34,838
- Well, his drugs are starting to wreak havoc.

749
00:28:34,921 --> 00:28:35,964
In the past 24 hours,

750
00:28:36,047 --> 00:28:37,632
there have been nine fatal overdoses,

751
00:28:37,715 --> 00:28:41,136
all of them related to this carfentanil crap.

752
00:28:41,219 --> 00:28:42,971
We need to find this stuff fast.

753
00:28:43,054 --> 00:28:44,514
- Yeah, well, the good news is we know where it is.

754
00:28:44,597 --> 00:28:46,975
According to Chantelle, Tayo's sitting on the drugs

755
00:28:47,058 --> 00:28:48,476
at a warehouse on Frederick Street.

756
00:28:48,560 --> 00:28:49,644
- Let's hit it now.

757
00:28:49,727 --> 00:28:50,645
- Based on what?

758
00:28:50,728 --> 00:28:52,772
We don't have enough evidence to get a warrant.

759
00:28:52,856 --> 00:28:54,190
- So let's go back to your friend Morris

760
00:28:54,274 --> 00:28:55,650
and put him in play.

761
00:28:55,733 --> 00:28:56,651
- Uh, no. He hasn't been

762
00:28:56,734 --> 00:28:57,986
in the gang for years.

763
00:28:58,069 --> 00:28:59,112
There's no way he'd be interested

764
00:28:59,195 --> 00:29:00,280
in something like that.

765
00:29:00,363 --> 00:29:01,781
- Interesting? I wasn't planning

766
00:29:01,865 --> 00:29:02,824
on sending an invitation.

767
00:29:02,907 --> 00:29:04,659
We popped him for carrying an unlicensed firearm.

768
00:29:04,742 --> 00:29:05,827
That's three years, minimum.

769
00:29:05,910 --> 00:29:07,203
- Okay, well, I'm not gonna jam him up

770
00:29:07,287 --> 00:29:10,498
over the gun, all right? We'll find another way.

771
00:29:10,582 --> 00:29:12,500
- With all due respect,

772
00:29:12,584 --> 00:29:13,710
that's not our problem.

773
00:29:13,793 --> 00:29:16,880
[tense music]

774
00:29:17,255 --> 00:29:18,798
I'm just telling you like it is, Jubal.

775
00:29:18,882 --> 00:29:21,259
We catch a guy dirty, he has a choice.

776
00:29:21,342 --> 00:29:23,011
He either cooperates or he does time.

777
00:29:23,094 --> 00:29:24,512
That's how we do business.

778
00:29:24,596 --> 00:29:27,348
That's how we get bad guys off the street.

779
00:29:27,432 --> 00:29:31,352
- And I appreciate the lesson. Thanks.

780
00:29:31,436 --> 00:29:32,854
- Am I wrong?

781
00:29:32,937 --> 00:29:35,356
- Delivery's a little harsh,

782
00:29:35,440 --> 00:29:37,025
but no, you're not wrong.

783
00:29:37,108 --> 00:29:38,860
Morris is the only way into that community.

784
00:29:38,943 --> 00:29:40,862
He knows the players and the streets.

785
00:29:40,945 --> 00:29:46,868
♪ ♪

786
00:29:46,951 --> 00:29:48,536
- Jubal, we just need one more piece of evidence

787
00:29:48,620 --> 00:29:51,206
tying Tayo to the smuggling and the homicides.

788
00:29:51,289 --> 00:29:54,334
Then we can get a warrant and we'll take that route.

789
00:29:54,417 --> 00:29:57,045
♪ ♪

790
00:29:57,128 --> 00:29:58,880
- I get it. I get it.

791
00:29:58,963 --> 00:30:01,216
I think we can find another way.

792
00:30:01,299 --> 00:30:03,343
My relationship with Morris is complicated.

793
00:30:03,426 --> 00:30:04,928
I've got a duty to look out for him.

794
00:30:05,011 --> 00:30:06,054
- You also have a duty

795
00:30:06,137 --> 00:30:07,722
to protect the people of this city

796
00:30:07,805 --> 00:30:09,891
and get these lethal drugs off the street,

797
00:30:09,974 --> 00:30:11,726
and to arrest the man who ordered

798
00:30:11,809 --> 00:30:13,603
these three murders.

799
00:30:13,686 --> 00:30:16,022
Right now, Morris is an asset.

800
00:30:16,105 --> 00:30:17,732
He can't be ignored.

801
00:30:17,815 --> 00:30:19,567
[melancholy music]

802
00:30:19,651 --> 00:30:21,277
- [exhales heavily]

803
00:30:21,361 --> 00:30:24,739
♪ ♪

804
00:30:24,822 --> 00:30:26,574
Okay, I'll talk to him.

805
00:30:26,658 --> 00:30:33,581
♪ ♪

806
00:30:33,665 --> 00:30:35,416
- You--you want me to wear a wire

807
00:30:35,500 --> 00:30:36,751
a-and talk to Tayo?

808
00:30:36,834 --> 00:30:39,587
- I know it's a big ask,

809
00:30:39,671 --> 00:30:42,423
but, uh, the truth is

810
00:30:42,507 --> 00:30:45,426
that the other alternative is a lot worse.

811
00:30:45,510 --> 00:30:46,761
- Excuse me?

812
00:30:46,844 --> 00:30:48,096
- The gun that we found...

813
00:30:48,179 --> 00:30:50,557
- W-wait, you're gonna jam me up over that gun?

814
00:30:50,640 --> 00:30:52,934
[somber music]

815
00:30:53,017 --> 00:30:54,936
For real? - I'm sorry, Mo.

816
00:30:55,019 --> 00:30:56,604
I'm--I'm-- I'm just being honest.

817
00:30:56,688 --> 00:30:57,522
You can work with us,

818
00:30:57,605 --> 00:31:00,108
and you'll get a pass on the gun, or--or...

819
00:31:00,191 --> 00:31:01,609
you're gonna be charged with possession

820
00:31:01,693 --> 00:31:02,944
of an unlicensed handgun,

821
00:31:03,027 --> 00:31:04,946
and you're probably gonna serve some time.

822
00:31:05,029 --> 00:31:06,406
- Wait--
- I will support you

823
00:31:06,489 --> 00:31:08,324
no matter what you decide, but in my opinion,

824
00:31:08,408 --> 00:31:10,952
staying out of prison is the better choice here.

825
00:31:11,035 --> 00:31:12,453
- I'm not sure about that.

826
00:31:12,537 --> 00:31:17,250
- Well, it's real hard to stay sober in prison.

827
00:31:17,333 --> 00:31:19,586
It's not a great support system.

828
00:31:19,669 --> 00:31:21,796
- Yeah, well, my support system on the outside

829
00:31:21,879 --> 00:31:23,464
not so great, either.

830
00:31:23,548 --> 00:31:28,803
♪ ♪

831
00:31:28,886 --> 00:31:32,599
- You're right,

832
00:31:32,682 --> 00:31:35,977
but we are where we are,

833
00:31:36,060 --> 00:31:38,313
and there's nothing I can do about it.

834
00:31:38,396 --> 00:31:44,360
♪ ♪

835
00:31:44,444 --> 00:31:45,486
- You hear me?

836
00:31:45,570 --> 00:31:46,654
- Loud and clear.

837
00:31:46,738 --> 00:31:47,989
[suspenseful music]

838
00:31:48,072 --> 00:31:49,324
- Okay, Jubal, we're good to go.

839
00:31:49,407 --> 00:31:52,535
Got live audio and video.

840
00:31:52,619 --> 00:31:54,203
- Copy that.

841
00:31:54,287 --> 00:31:56,497
♪ ♪

842
00:31:56,581 --> 00:31:57,332
Just do your thing.

843
00:31:57,415 --> 00:31:59,334
We're right outside if things go bad.

844
00:31:59,417 --> 00:32:01,002
We'll come pull you out. Just say the word.

845
00:32:01,085 --> 00:32:02,712
- I know. Easter.

846
00:32:02,795 --> 00:32:10,094
♪ ♪

847
00:32:26,194 --> 00:32:27,987
- Let's do this.

848
00:32:28,071 --> 00:32:32,575
♪ ♪

849
00:32:32,659 --> 00:32:34,243
- What you need?

850
00:32:34,327 --> 00:32:36,537
- Uh, l-looking for Tayo.

851
00:32:36,621 --> 00:32:38,373
Tell him Morris has something important

852
00:32:38,456 --> 00:32:40,375
to tell him.

853
00:32:40,458 --> 00:32:42,543
- Why don't you tell me what he needs to know?

854
00:32:42,627 --> 00:32:46,089
- Uh, it's sensitive. For his ears only.

855
00:32:46,172 --> 00:32:47,423
- Take a walk, bro. I ain't got time

856
00:32:47,507 --> 00:32:48,216
for your games.

857
00:32:48,299 --> 00:32:49,717
- We will be there in 30 seconds

858
00:32:49,801 --> 00:32:51,052
if things start to go south.

859
00:32:51,135 --> 00:32:52,220
- Yeah. - You want to be

860
00:32:52,303 --> 00:32:53,137
the go-between? That--that's cool with me.

861
00:32:53,221 --> 00:32:55,306
- He's gonna do fine. He knows the game.

862
00:32:55,390 --> 00:32:57,809
- I'm not so sure about that. He's a different guy now.

863
00:32:57,892 --> 00:32:59,227
He sees things differently.

864
00:32:59,310 --> 00:33:00,520
- Doesn't mean he can't fake it,

865
00:33:00,603 --> 00:33:02,063
persuade Tayo to start talking.

866
00:33:02,146 --> 00:33:03,731
- Just tell him I got some information.

867
00:33:03,815 --> 00:33:06,734
The FBI's been asking about him and Jabari.

868
00:33:06,818 --> 00:33:10,571
But trust me, Tayo knows me from back in the day.

869
00:33:10,655 --> 00:33:17,745
♪ ♪

870
00:33:25,294 --> 00:33:28,131
- Dude named Morris is here.

871
00:33:28,214 --> 00:33:30,591
Says he's been talking to the FBI.

872
00:33:30,675 --> 00:33:37,765
♪ ♪

873
00:33:51,028 --> 00:33:52,447
- Okay, he's in.
- Yeah.

874
00:33:52,530 --> 00:33:55,450
- Now the only visual we have is the body cam.

875
00:33:55,533 --> 00:33:58,453
♪ ♪

876
00:33:58,536 --> 00:33:59,370
- You know what? Give me the keys.

877
00:33:59,454 --> 00:34:01,289
- Wait, what?
- Why? What are you doing?

878
00:34:01,372 --> 00:34:02,790
- I want to move the van closer.

879
00:34:02,874 --> 00:34:04,417
- No, we cannot risk moving.

880
00:34:04,500 --> 00:34:06,753
- Hey, last time I checked, I'm in charge.

881
00:34:06,836 --> 00:34:10,797
♪ ♪

882
00:34:10,882 --> 00:34:12,175
- Jubal, we have no idea

883
00:34:12,257 --> 00:34:14,802
how many eyes are on the street.

884
00:34:14,886 --> 00:34:17,472
I don't think we should make any sudden movements.

885
00:34:17,554 --> 00:34:19,974
♪ ♪

886
00:34:20,056 --> 00:34:22,101
- [sighs] Yeah.

887
00:34:22,185 --> 00:34:26,147
♪ ♪

888
00:34:26,230 --> 00:34:27,815
- This fool says he knows you.

889
00:34:27,899 --> 00:34:31,527
♪ ♪

890
00:34:31,610 --> 00:34:32,695
- He does.

891
00:34:32,779 --> 00:34:34,822
♪ ♪

892
00:34:34,906 --> 00:34:36,657
What's up, homie?

893
00:34:36,741 --> 00:34:38,451
- All good.

894
00:34:38,534 --> 00:34:39,619
Yeah, I don't mean to bother you.

895
00:34:39,702 --> 00:34:41,496
I'm just here to relay some information.

896
00:34:41,579 --> 00:34:43,456
- Hmm.

897
00:34:43,539 --> 00:34:46,167
FBI's been asking about me and Jabari.

898
00:34:46,250 --> 00:34:48,335
- Yeah, yeah, uh,

899
00:34:48,418 --> 00:34:51,839
they came to me 'cause Jabari-- he rents my cab,

900
00:34:51,922 --> 00:34:54,634
but they also asked about you.

901
00:34:54,717 --> 00:34:58,513
Asked if I knew you, if I ever seen you two talking,

902
00:34:58,596 --> 00:35:00,681
so...

903
00:35:00,765 --> 00:35:03,184
So yeah.

904
00:35:03,267 --> 00:35:04,352
- What did you tell them?

905
00:35:04,435 --> 00:35:06,562
- [laughs] Nothing.

906
00:35:06,646 --> 00:35:07,855
I know the drill.

907
00:35:07,939 --> 00:35:09,816
♪ ♪

908
00:35:09,899 --> 00:35:11,526
- Why did you lie?

909
00:35:11,609 --> 00:35:13,528
♪ ♪

910
00:35:13,611 --> 00:35:15,029
What's your take?

911
00:35:15,112 --> 00:35:21,035
♪ ♪

912
00:35:21,118 --> 00:35:23,162
I thought maybe...

913
00:35:23,246 --> 00:35:27,625
♪ ♪

914
00:35:27,708 --> 00:35:29,710
- [laughs]

915
00:35:29,794 --> 00:35:32,880
Yes, that's no problem.

916
00:35:32,964 --> 00:35:34,882
♪ ♪

917
00:35:34,966 --> 00:35:36,717
I appreciate you looking out.

918
00:35:36,801 --> 00:35:41,347
♪ ♪

919
00:35:41,430 --> 00:35:43,516
Where are you going?

920
00:35:43,599 --> 00:35:45,560
Why not get high right here?

921
00:35:45,643 --> 00:35:47,728
♪ ♪

922
00:35:47,812 --> 00:35:49,230
- What--what you mean?

923
00:35:49,313 --> 00:35:50,857
- If you came all the way here for that,

924
00:35:50,940 --> 00:35:53,067
why not take a bump? - You gotta be kidding me.

925
00:35:53,150 --> 00:35:54,402
I gotta pull him out.

926
00:35:54,485 --> 00:35:56,737
- Well, no, hold on. Let's just wait a second.

927
00:35:56,821 --> 00:35:58,531
- Now.

928
00:35:58,614 --> 00:36:00,908
- Um, I'm saving it for later.

929
00:36:00,992 --> 00:36:03,077
Me and my girl--we're g-- we're gonna share it.

930
00:36:03,161 --> 00:36:05,288
- Later.
- Yeah.

931
00:36:05,371 --> 00:36:08,374
- Ain't no such thing as later when you're an addict.

932
00:36:08,457 --> 00:36:10,084
Did you pat this fool down?

933
00:36:10,167 --> 00:36:11,711
- He ain't got no strap.

934
00:36:11,794 --> 00:36:13,421
- C-come on, man.
- I ain't worried about no gun.

935
00:36:13,504 --> 00:36:14,589
- Why y'all-- why y'all doing this?

936
00:36:14,672 --> 00:36:17,091
Easter's right around the corner, man.

937
00:36:17,174 --> 00:36:18,467
- He's been burned. Call it in now!

938
00:36:18,551 --> 00:36:19,927
- All units move in. I repeat,

939
00:36:20,011 --> 00:36:21,721
all units move in.

940
00:36:21,804 --> 00:36:23,681
[dramatic music]

941
00:36:29,979 --> 00:36:33,107
[dramatic music]

942
00:36:33,190 --> 00:36:40,197
♪ ♪

943
00:36:42,867 --> 00:36:44,827
- They bailed.

944
00:36:44,911 --> 00:36:47,705
- Where the hell'd they go?

945
00:36:47,788 --> 00:36:49,373
- And why'd they take Morris?

946
00:36:49,457 --> 00:36:50,791
- To find out what he knows

947
00:36:50,875 --> 00:36:52,168
and dump him.

948
00:36:52,251 --> 00:36:55,171
[quiet music]

949
00:36:55,254 --> 00:36:57,798
♪ ♪

950
00:36:57,882 --> 00:36:59,133
Hey, guys, head back that way.

951
00:36:59,216 --> 00:37:03,638
♪ ♪

952
00:37:03,721 --> 00:37:06,641
[suspenseful music]

953
00:37:06,724 --> 00:37:14,023
♪ ♪

954
00:37:27,536 --> 00:37:30,623
- I got him. There he is.

955
00:37:30,706 --> 00:37:31,624
FBI! Stop!

956
00:37:31,707 --> 00:37:35,044
♪ ♪

957
00:37:35,127 --> 00:37:36,545
- Oof.

958
00:37:36,629 --> 00:37:38,506
Oh! [groans]

959
00:37:38,589 --> 00:37:39,924
- Don't move! Freeze!

960
00:37:40,007 --> 00:37:42,343
FBI! - We got this.

961
00:37:42,426 --> 00:37:43,844
- Get in the car.
- FBI!

962
00:37:43,928 --> 00:37:45,346
Drop the gun! Don't move!

963
00:37:45,429 --> 00:37:47,848
- Back off, now, or I'll shoot him.

964
00:37:47,932 --> 00:37:50,518
- Put the weapon on the ground right now.

965
00:37:50,601 --> 00:37:51,519
It's over.

966
00:37:51,602 --> 00:37:52,520
- We are driving out of here,

967
00:37:52,603 --> 00:37:54,188
or I'll shoot him right now. It's your choice.

968
00:37:54,271 --> 00:37:56,148
- You're not leaving with him. It's not gonna happen,

969
00:37:56,232 --> 00:37:59,193
so put your gun down, or I will shoot you.

970
00:37:59,277 --> 00:38:00,653
- Oh, take the shot! He's gonna kill me!

971
00:38:00,736 --> 00:38:03,864
- Shut up! I'm not saying it again.

972
00:38:03,948 --> 00:38:06,742
[groans, sputters]

973
00:38:06,826 --> 00:38:08,661
- I got you. I got you.

974
00:38:08,744 --> 00:38:11,539
♪ ♪

975
00:38:11,622 --> 00:38:12,540
You good?

976
00:38:12,623 --> 00:38:14,375
- Yeah, yeah.

977
00:38:14,458 --> 00:38:16,877
♪ ♪

978
00:38:16,961 --> 00:38:19,880
I got you, Mo.

979
00:38:19,964 --> 00:38:21,590
I got you.

980
00:38:21,674 --> 00:38:24,593
[somber music]

981
00:38:24,677 --> 00:38:27,930
♪ ♪

982
00:38:28,014 --> 00:38:29,557
- Um...
- Hey,

983
00:38:29,640 --> 00:38:33,185
before you say anything...

984
00:38:33,269 --> 00:38:37,398
uh, I just want to say I'm--I'm really sorry

985
00:38:37,481 --> 00:38:39,900
about your friend Juan.

986
00:38:39,984 --> 00:38:42,361
Maggie just told me that he passed away.

987
00:38:42,445 --> 00:38:45,364
♪ ♪

988
00:38:45,448 --> 00:38:47,116
I had no idea.

989
00:38:47,199 --> 00:38:49,118
♪ ♪

990
00:38:49,201 --> 00:38:52,079
- [weakly] Thanks. Um...

991
00:38:52,163 --> 00:38:56,250
I was in over my head.

992
00:38:56,333 --> 00:39:00,921
I didn't even know that he was an addict.

993
00:39:01,005 --> 00:39:04,759
♪ ♪

994
00:39:04,842 --> 00:39:09,055
- Well, it can be pretty hard to spot,

995
00:39:09,138 --> 00:39:11,432
unless you've lived with the disease yourself.

996
00:39:11,515 --> 00:39:18,564
♪ ♪

997
00:39:19,023 --> 00:39:23,944
- Um... how's Morris?

998
00:39:24,028 --> 00:39:25,613
- He's good.

999
00:39:25,696 --> 00:39:29,950
Yeah, he's--he's strong.

1000
00:39:30,034 --> 00:39:32,078
- He did great.
- Yeah.

1001
00:39:32,161 --> 00:39:34,789
- It's not an easy position to be in,

1002
00:39:34,872 --> 00:39:39,210
especially as an ex-addict.

1003
00:39:39,293 --> 00:39:41,045
♪ ♪

1004
00:39:41,128 --> 00:39:45,007
- Well, there's no such thing, really.

1005
00:39:45,091 --> 00:39:47,843
All it takes is one bad day.

1006
00:39:47,927 --> 00:39:53,933
♪ ♪

1007
00:39:54,016 --> 00:39:56,310
Anyway, have a good night.

1008
00:39:56,393 --> 00:39:57,353
- Yeah.

1009
00:39:57,436 --> 00:40:04,527
♪ ♪

1010
00:40:16,580 --> 00:40:18,290
- May I come in?

1011
00:40:27,883 --> 00:40:30,594
Uh...

1012
00:40:30,678 --> 00:40:35,224
So I--I came by to say...

1013
00:40:39,103 --> 00:40:42,106
well, I wish I was a better sponsor.

1014
00:40:46,485 --> 00:40:48,696
I am truly sorry.

1015
00:40:57,454 --> 00:41:00,708
Now,

1016
00:41:00,791 --> 00:41:03,377
do you have what Tayo gave you?

1017
00:41:03,460 --> 00:41:06,380
[somber music]

1018
00:41:06,463 --> 00:41:08,716
♪ ♪

1019
00:41:08,799 --> 00:41:12,178
Come on, Mo.

1020
00:41:12,261 --> 00:41:14,972
- [raggedly] Yes.

1021
00:41:15,055 --> 00:41:16,432
[sniffs]

1022
00:41:16,515 --> 00:41:19,018
- There you go.

1023
00:41:19,101 --> 00:41:21,770
- [sniffs]

1024
00:41:21,854 --> 00:41:24,899
- Come on.

1025
00:41:24,982 --> 00:41:31,906
♪ ♪

1026
00:41:31,989 --> 00:41:33,574
And just the one baggie?

1027
00:41:33,657 --> 00:41:39,580
♪ ♪

1028
00:41:39,663 --> 00:41:43,042
Yeah, it's okay.

1029
00:41:43,125 --> 00:41:46,754
It's just a slip, not a leap.

1030
00:41:46,837 --> 00:41:48,547
Okay?

1031
00:41:48,631 --> 00:41:55,679
♪ ♪

1032
00:41:59,558 --> 00:42:01,644
- [sniffs]

1033
00:42:01,727 --> 00:42:08,609
♪ ♪

1034
00:42:08,692 --> 00:42:11,070
So what now?

1035
00:42:11,153 --> 00:42:14,448
- There is a meeting two blocks from here,

1036
00:42:14,531 --> 00:42:18,035
and it starts in a half an hour...

1037
00:42:18,118 --> 00:42:20,955
♪ ♪

1038
00:42:21,038 --> 00:42:24,917
And we are going to go together.

1039
00:42:25,000 --> 00:42:30,547
♪ ♪

1040
00:42:30,631 --> 00:42:32,633
You and me.

1041
00:42:32,716 --> 00:42:39,765
♪ ♪ me.
